Y negros pájaros volvieron a surcar los cielos.
Le jour du Douze Octobre (*)
Je reste dans mon lit douillet.
La musique qui marche au pas,
Cela ne me regarde pas.
Je ne fais pourtant de mal à personne,
En n'écoutant pas le clairon qui sonne.
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Tout le monde me montre du doigt
Sauf les manchots, ça va de soi.
(*) Pequeña licencia que me he permitido.
7 comentarios:
Sigo sin entender el francés. ¿Has visto la publicidad que se ha marcado el Bono de los c...oroneles?. Nunca supe bailar al son de la música militar. Un besote.
Venga! van unas pistillas...
Es quizá la canción de Georges Brassens que más se conoce en España. De hecho él mismo también la cantó en castellano.
Luego Paco Ibáñez la versionó y más recientemente Loquillo.
Y fíjate hasta donde ha llegado el Bono de los c...apitanes que me ha metido su publicidad en mi propio blog. Bueno... en realidad fueron los de Nedstat u otros, no me enteré muy bien.
Besotes y disfruta de las fiestas!
Todos, todos me miran mal, salvo los ciegos..¡es natural!.
¿Fiestas?, ¿qué fiestas?. ;-)
Muxu bat!
Las del Pilar. Of course!!!
Son fiestas?. Y esa Pilar, ¿quien es?. Me recuerda a una canción "de mis tiempos": Pilar, uoooh Pilar, únete a la marcha, la marcha de Pilar!. Muxu bat!
Joer, Txabi!, No me digas que no te pusiste el Cachirulo!,
¡Yo que iba a pedirte públicamente (uséase, en tu blog) fotos!
Lo que suelo hacer (y la última vez para mi cumpleaños)es "ponerme en" El Cachirulo, afamado restaurante de la localidad...
Publicar un comentario